혼토니야메떼쿠다사이
Все-таки "Наш общий друг" очень похож на "Мертвые души". Карикатурностью персонажей, мощным лиризмом и обезоруживающей иронией. Почти циничным заигрыванием с памятью о покойном. Прочитала маман пару отрывков, она удивленно спросила, что это я такое читаю. Ей показалось, что Пратчетта или Бакли.
Почему же я так плохо пишу? Все мной написанное нужно прочитать несколько раз, прежде чем станет понятно, о чем собственно идет речь. В моем косноязычии есть какой-то особый шарм, возможно, но я бы с удовольствием поменяла его на простоту и внятность изложения. Что за несчастье иметь такой идиотский стиль! И ничего с этим поделать не могу, потому что привыкла писать (говорить) как думать. Представьте, какой бардак у меня в мыслях! Там куча визгов, жалоб и восклицательных знаков.

@темы: ♦ life