Эх, я почти дописала пост, а потом он бац и удалился и все сначала придется писать. Память у меня норм, а вот прежнего чувства не ждите.
Я уже дня три хочу написать что-то очаровательно непосредственное, что-нибудь из жизни, чтобы вы почувствовали себя на моем месте. Но то ви-фи плохой, то лень тащить комп... Сегодня случилось нечто, что отбило последнее желание писать очаровательное - я сходила на остановку русской пьесы в Корее.
Началось все с того, что Оля ходила по своему району и наткнулась на постер Чайки Чехова от какого-то корейского театра. Корейская театральная жизня - это зверь никому из кореистов (из них точно) не ведомый, но интересный лично мне, и я наказала Ольге искать. Она заказала билеты и более того, даже познакомилась с режиссером постановки. Из невнятного объяснения Ольги нельзя было ничего понять, но встретив этого режиссера сегодня сама, я поняла, что Ольга отлично держалась. Его зовут Никита, кстати. В миру Чонхун.
По существу постановки, она прекрасна. Не потеряла наивного очарования, которое русский театр потерял лет эдак 80 с хером назад. если бы актеры не говорили по-корейски, то это чисто была бы постановка Додина. Простые декорации, простые костюмы и о боже как хорошо и ладно лег корейский на эту пьесу! Как будто на нем и написана! Мне вообще кажется, что корейцы и русские очень похожи по крайней мере в этой базовой эмоции, которая главная во всей русской литературе. Как играл главный актер! Какой из него Константин! Мой любимый тип корейской богемы - свободная рубашка, длинные волосы, а когда говорит, такой голос поставленный, что прям березками веет. Нина была такой идеальной, что я прям не удержалась поведать об этом режиссеру. И что особенно приятно: сначала было ничего не понятно, потому что актеры все таки очень быстро говорят, но я знаю текст на русском и поэтому через минут 10 все пошло прекрасно. Никакого барьера. Это сила искусства, сказал режиссер. Он тоже в Россию приехал и ничего не знал по-русски, но все чувствовал душой и поэтому вот Чайку мечтал в Корее поставить. Душа - это вообще определяющее слово для понимание корейцев. Маым.
Как-то со снисхождением я приступала к пьесе, да и людей было очень мало (ужасная несправедливость), а оказалось, что все ВСЕ сложилось идеально, а передо мной МДТ в лучшем виде в этой стране в 10 часах полета от родины!
Площадка на самом деле крохотная, там туалет, сцена (технически довольно оснащенная) и коридор, где был куллер и давали похавать, ВНИМАНИЕ, чупа-чупсы и вареные яйца. Господи, храни эту страну.
Завтра я оправляюсь в монастырь, и у меня отожмут смартфон. И я вот не шучу сейчас.