Здесь были чума, оспа и французы,
но мы со всем этим справились.
©
«Смерть в раю»
но мы со всем этим справились.
©
«Смерть в раю»
Все-таки французская литература мне противопоказана. Я не понимаю французов и не стараюсь их понять, слишком много других народов, которые я должна понять. Французы воспевают те человеческие качества, которые я считаю отрицательными. Они слишком чувственны, на грани извращения, слишком эгоистичны. Классический женский образ французской литературы - это в лучшем случае куртизанка, в худшем - третья составляющая мужского успеха после власти и денег. Не личность, нет, мебель. Хорошенькая, с виду невинная, помешанная на плотских утехах и эмоциях. Как я могу такое принять? Даже принимая ввиду зависимость тогдашних женщин от папенек, дяденек, мужей и братьев, я все равно не могу понять, почему французские писатели даже не пытались разглядеть в женщине личность, интеллект, как это пытались делать англичане на том же историческом этапе.
Моя нелюбовь ко всему французскому не возникла на пустом месте, конечно. По капельке негатив к тому, чем Франция является сейчас, к культуре, языку, перешел на литературу. Я честно пыталась от этого негатива абстрагироваться, даже выбрала книги, но увы. "Шагреневую кожу" я, конечно, дочитаю, потому что не могу браться за одну книгу не окончив другую, но увы и ах, с французами я окончательно распрощаюсь. Мне с ними не по пути.